MARÍA MOLINER inicio

VIII. OTRO SECUESTRO Y DOS EDICIONES APÓCRIFAS MÁS

El 25 de marzo de 2006, apareció en El País que el grupo editorial RBA y Gredos habían llegado a un acuerdo para la adquisición, por parte de RBA de todas las acciones de Gredos y que la operación incluía el Diccionario de María Moliner. En septiembre de 2007, se anuncia, también en El País, la próxima salida de la 3ª edición del Diccionario: "La España de hoy en el Moliner" (Lola Galán). Por lo que ahí se decía ya se puede aplicar la palabra “acogida” a la de los inmigrantes; el “matrimonio” no tiene por qué ser entre un hombre y una mujer; a la cocaína se la puede llamar "farlopa" (ya me entiendes), y se pueden usar los tecnicismos ingleses "buffer" o "blog", o incluso "chill out", a falta de otros españoles equivalentes; además de abundantes americanismos, como “coger”, por mantener relaciones sexuales... Todo lo cual tal vez tenga poco que ver con un español usado "con propiedad", lo que ya sería bastante... Y tampoco un diccionario de uso del idioma tiene por qué ser una enciclopedia; sobran en él todos esos neologismos cuyo uso precisa de conocimientos científicos o técnicos especializados, "so pena de cargar a cada usuario con una cantidad enormemente mayor de cosas que no le van a servir que de cosas que van a serle útiles" (de la Presentación de la edición original, suprimida en las apócrifas siguientes)

Esa 2ª edición apócrifa recupera unos "catálogos" sui géneneris, con ese mismo nombre, que así los bautizó Dª María, lo cual es de agradecer. Y también que el distinguido filólogo y académico que acompaña al Diccionario, desde la muerte de su autora, con su crítica necrológica y con sus prólogos a las dos ediciones apócrifas, se aventure más allá de su Robert y reconozca, por fin, que se trata (se trataba) de un diccionario de uso, para hacerse entender, y no sólo para entender. Como el Thesaurus de Roget, de 1852, o el Learner's de Hornby, de 1948 (que ya va por la 7ª edición) que yo le traje a mi madre de Paris, en 1952, y que ella decía que le había dado la ideica de escribir "un pequeño diccionario,... en 2 añitos".

Ha pasado poco más de un año y otra 3ª edición apócrifa del Diccionario de María Moliner, ahora en 3 tomos, pero "abreviado", llegó a ocupar su sitio en los quioscos, junto a otros productos editoriales más o menos efímeros, de RBA, y otros parientes lejanos, del fondo editorial Gredos. Con estos copyrights, presuntamente fraudulentos, los tres:

 MARÍA MOLINER inicio